翻譯現(xiàn)狀
翻譯業(yè)現(xiàn)狀
翻譯業(yè)現(xiàn)狀,在規(guī)模、隊(duì)伍等方面都取得了長(zhǎng)足發(fā)展,成績(jī)顯著。然而面對(duì)時(shí)代賦予的任務(wù),我們?nèi)越?jīng)常感到力不從心。這是因?yàn)槲覈?guó)翻譯業(yè)還存在一些明顯問題,主要包括:1)從事翻譯研究的人多,從事翻譯實(shí)踐的人少;2)在從事翻譯實(shí)踐的人當(dāng)中,做外譯中的人多,做中譯外的人少;3)在高校翻譯教師隊(duì)伍中,從事翻譯理論研究和教育的人多,從事翻譯實(shí)踐教育的人少;